Tuesday, December 31, 2019

Happy new year!

I wish all my friends and readers a wonderful and successful 2020. May all your wishes come true!

Ich wünsche all meinen Freunden und Lesern ein wundervolles und erfolgreiches 2020. Mögen all Eure Wünsche in Erfüllung gehen!

Auguro a tutti i miei amici e lettori un eccezionale 2020 pieno di successo e che tutti i vostri desideri si adempino

Sunday, December 22, 2019

Max Planck über die Materie

„Als Physiker, der sein ganzes Leben der nüchternen Wissenschaft, der Erforschung der Materie widmete, bin ich sicher von dem Verdacht frei, für einen Schwarmgeist gehalten zu werden. Und so sage ich nach meinen Erforschungen des Atoms dieses: Es gibt keine Materie an sich. Alle Materie entsteht und besteht nur durch eine Kraft, welche die Atomteilchen in Schwingung bringt und sie zum winzigsten Sonnensystem des Alls zusammenhält. Da es im ganzen Weltall aber weder eine intelligente Kraft noch eine ewige Kraft gibt—es ist der Menschheit nicht gelungen, das heißersehnte Perpetuum mobile zu erfinden—so müssen wir hinter dieser Kraft einen bewußten intelligenten Geist annehmen. Dieser Geist ist der Urgrund aller Materie.“ (Max Planck)

Saturday, December 21, 2019

God Jule! - Ein wunderschönes Julfest

... to all friends that are holding this day high. Wherever you live on earth. This year wintersolistice is on 22 December :-) and then the sun starts rising again. The days get longer and soon we will see the effects when we get up.

... an alle Freunde, die diesen Tag feiern. Woimmer Du auch lebst. Dieses Jahr ist die Wintersonnwende am 22. Dezember :-) und dann beginn die Sonne erneut länger am Himmel zu stehen. Die Tage werden wieder länger und wir werden die Veränderung sehen, wenn wir aufstehen.

Friday, December 20, 2019

Working on a translation about cancer treatment

I am through approx. 10.000 words by now and have quite a long way to go. There is one thing I am wondering about: all the time the text talks about "treating the symptoms of cancer", that is that doctors help people by treating the syptoms. How come nobody wants to treat the causes?

Many of my readers know that I have quite some experience in that field and that I have my very own understanding.

Well, once people are diagnosed with cancer they are trapped in kind of a cobweb. People, make sure to be informed, to be informed about possibilities and ways even if you don't have to deal with cancer. It could be that you are the one who can help - and if it is "only" with words.

Let me go ahead here ... sometimes I have to write down thoughts, and still I cannot write what I really would like to say ... see, I am only a translator with loads of experience and a huge interest in quantum phyics and much, much more.

Image by Susanne Jutzeler, suju-foto from Pixabay

Wednesday, December 04, 2019

Once there was a time ...

... without the so-called Social Media. We got up, had breakfast, did our work, were not continuously "connected". Well, maybe we were connected in a different way.

It was the time of chatting via IRC on various topics, the time of mailing lists for discussion among colleagues, a time of politeness with enough time. We simply went our way.

We are the creators - how can we be the creators if we are continuously overloaded with contents that is often negative? In marketing we do know it well: "only give positive messages". That is, the sentence has to be without negation. Some concentration is necessary to reach this goal.

Global warming, global cooling, climate change ... they are all children of the same father: they install fear in people. Plastics, glyphosate etc. - our attention is kept onto exactly these topics.

But what if we simply concentrate on what we want, leaving out all the negativeness? Isn't the result the same, if not better?

One example: What if we buy apples in their natural form and just avoid to underline that "we do not want plastic"? Our brain does understand "we do want plastic", the negation is not perceived. Therefore we must be very aware of what we express and how we do it.

Mark 11:24 (World English Bible)
Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

Praying has a lot to do with emotion. It does not matter if you are Christian or whatever or do not believe in any god. Your "prayer", if loaded with emotion and created with the right words, will move the universe.

What does "being awaken" really mean? It means that you are aware of the fact that you are a creator. You maybe believe it is "knowing what goes wrong in the world" - well ... what goes wrong in the world is thanks to the many thoughts exactly about the things that go wrong.

We are kept busy with stuff instead of freeing our mind and time to get the necessary things going in a positive way.

We are dimensional beings ... we are creators.

Bild von / Image by Николай Оберемченко - Pixabay

Max Planck about consciousness and matter

I regard consciousness as fundamental. I regard matter as derivative from consciousness. We cannot get behind consciousness. Everything that we talk about, everything that we regard as existing, postulates consciousness. (Max Planck)

Bild von InspiredImages auf Pixabay

Thursday, November 21, 2019

About change and new models ...

“You never change things by fighting the existing reality. To change something, build a new model that makes the existing model obsolete.” (Buckminster Fuller)

Photo from Pixabay

Thursday, November 07, 2019

Quote about languages by Emile Cioran

On n'habite pas un pays, on habite une langue. - One doesn't live in a country, one lives in a language. (Emile Cioran)

Tuesday, October 29, 2019

First Steps with the Pin Loom

Well ... the wood was VERY hard - the next loom will be built with a softer loom - for test purposes I used fairly thin wool.

Wednesday, October 23, 2019

Sausages with an Indian Flair - Würstchen indisch angehaucht

Well, I am writing down this recipe, so that I am able to make it again :-) These days I am testing some new recipes since I am changing my diet to lower amounts of carbohydrates. Actually I wanted to make this with meat, but since sausages were on offer ... 

Ingredients (8 servings):

1 kg of sausages (cut in pieces)
1 butternut squash (cut in small pieces) - any other squash will do fine as well
1 kg onions (cut in half rings)
100 g butter
1 apple (cut in small pieces)
1 tsp. ginger (powder)
1 tsp. cumin (powder)
1 tsp. coriander (powder)
1 tsp. tumeric (powder)
3 tbsp. paprika (powder)
1 tsp. lemon juice
1/2 tsp. chili (powder or flakes)


Add all the spices in a bowl and add some water (that helps to distribute them evenly)
Fry the onions in butter for a couple of minutes.
Add the apple pieces and go ahead stirfying until the onions get some brownish parts.
Add the squash and stirfry some minutes.
Add the sausages and stirfry some minutes.
Add the mixture of spices and stir well.
Add two cups of water and cook on low fire until the squash is ready. (If needed, just add some more water).
Adjust to your taste with salt.

Serve with rice or just eat it as soup. (For further pictures, please see below).

Ich schreibe das Rezept auf, damit ich es noch einmal nachkochen kann :-) Im Moment probiere ich viele neue Rezepte aus, weil ich mein Essen insgesamt auf weniger Kohlenhydrate umstelle. Eigentlich wollte ich Fleisch verwenden, aber dann waren die Würstchen im Angebot ...

Zutaten (8 Personen):

1 kg Würstchen (geschnitten)
1 Butternut- Kürbis (klein geschnitten) - man kann auch andere Kürbissorten verwenden
1 kg Zwiebeln (in halbe Ringe geschnitten)
100 g Butter
1 Apfel (klein geschnitten)
1 Tl Ingwer (Pulver)
1 Tl Kreuzkümmel (Pulver)
1 Tl Koriander (Pulver)
1 Tl Kurkuma (Pulver)
3 El Paprika (Pulver)
1 Tl Zitronensaft
1/2 Tl Chili (Pulver oder Flocken)


Alle Gewürze in eine kleine Schüssel geben und mit Wasser anrühren (so verteilen sie sich besser)
Die Zwiebeln ein paar Minuten in Butter anbraten.
Den Apfel hinzugeben und unter Rühren weiter braten, bis die Zwiebeln leicht bräunlich werden.
Den Kürbis hinzugeben und unter Rühren ein paar Minuten weiter braten.
Die Würstchen hinzugeben und unter Rühren ein paar Minuten weiter braten.
Die Gewürzmischung darüber geben.
Zwei Tassen Wasser hinzugeben und so lange köcheln lassen, bis der Kürbis gar ist. (Wenn nötig zusätzliches Wasser nachgießen).
Nach eigenem Geschmack salzen.

Mit Reis servieren oder einfach als Suppe essen. (Weitere Bilder unten).

Friday, October 11, 2019

Not enough time to get everything done

Hi all, I am sorry for not being here frequently enough to keep things going. I will try to keep posts coming again. I hope it will work out fine. LIke you can see from the picture, also my garden needs more work ... at least I have the kale growing and I can still harvest swiss chard, some small pumpkins, magenta spreen, amaranth, some tomatoes, carrots ... all bit by bit.
Maybe I should just get photos going, even just adding some hashtags and without text ... hmmm ...

Thursday, October 10, 2019

Quote by Nicola Tesla on the Secrets of the Universe

If you want to find the secrets of the universe, think in terms of energy, frequency and vibration. (Nicola Tesla)

Wednesday, September 25, 2019

Zürdelsocken - Zürdel socks


Vor Jahren, Ende 2009, habe ich, als ich noch in Italien lebte, über die Viedothek des Bayerischen Rundfunks eine Sendung der Frankenschau über Zürdelsocken gesehen. Es ging dabei nicht nur um die heutige Herstellung, sondern auch um die Geschichte und "wie man einst" solche Socken/Schuhe herstellte, denn das was heute im allgemeinen als Zürdelsocken bekannt ist, spiegelt die Geschichte nicht unbedingt wieder. Leider finde ich den Beitrag nicht mehr und finde auch online nur "moderne" Zürdelsocken.

Zürdelsocken oder auch Zürdelschuhe waren die Schuhe der armen Leute, denn die Wolle verfilzte und wurde praktisch zu einem genau passenden Schuh, der warm und trocken war. Wolle weist Wasser natürlich ab, siehe auch die typischen Lodenmäntel.

Der Begriff "Zürdeln" ist heute kaum noch bekannt. Als ich klein war wurden handgestrickte Pullover usw. wieder aufgetrennt - meine Oma sagte so was wie "IIch muß noch änn Pullovä aufzürdel". Leider finde ich auch hierzu in der Literatur keine Belege. Dennoch: vielleicht erinnert sich die/der eine oder andere noch an den Begriff. Ja, und solche Socken konnte sie auch stricken. Von ihr habe ich auch das Socken stricken gelernt.

Die Leute waren früher arm und konnten es sich nicht leisten, kardierte Schafwolle, die man ja noch zum Stricken neuer Sachen, Weben usw. verwenden konnte, einfach so, versteckt in die Socken einzuarbeiten. Sie verwendeten meist aufgetrennte Wolle, die nicht mehr anders zu verwenden war, denn sehen konnte man sie ja nicht und warm war sie trotzdem.

Die Socken auf meinen Bildern wurden zwei Nummern Größer gestrickt, als die normale Schuhgröße un alle 4 Maschen wird dann ein Kammzugbündel eingelegt. Dies wiederholt man alle vier Runden.

Wir haben uns dieses Jahre endlich Holzschuhe für unsere Mittelaltergewandung zugelegt. Holzschuhe sind ja an sich schon gut isolierend und warm. Wenn man da dann noch Zürdelsocken anzieht, dann sollten sie wirklich warm und isolierend sein.

Andere Begriffe sind: Zudeldatschen, Zudelsocken


Sorry, my English here is not really great - I have to review this more than once. This is a fast translation, since a couple of weeks ago we were talking about this and I wanted to make it available for some friends that do not speak/read German. If you feel like proofreading, please do so and let me know by e-mail (binawanner _at_ gmail _dot_ com).

Years ago, at the end of 2009, when I was still living in Italy, I watched a report about Zürdel socks. It was not only about the way they are made today, but also about the history and "how one once" made such socks/shoes, because the Zürdel socks we know today do not necessarily reflect history. Unfortunately I can't find the report anymore and there are only "modern" Zürdel socks online.

Zürdel socks are also called Zürdel shoes and were the shoes of the poor, because the wool felted and turned into a shoe that fitted perfectly, that was warm and dry. Wool naturally repels water, see also the typical loden coats.

The term "Zürdeln" is hardly known today. When I was a little girl, hand-knitted sweaters etc. were unravelled - my grandmother said something like "IIch muss noch änn Pullovä aufzürdel". Unfortunately, up to date I could not find any evidence for this in the relevant literature. Nevertheless: maybe some of you still remember the these kind of socks. Of course she also knitted them herself. She also taught me how to knit socks (in general - normal ones and Zürdel socks).

People used to be poor and couldn't afford to use carded sheep's wool, which could still be used for knitting new things, weaving, etc., in their socks. They used mostly ripped wool, which could not be used in any other way, because one couldn't see it and nevertheless it was warm.

The socks on my pictures were knitted two sizes bigger than the normal shoe size. I inserted some combed wool each 4 stitches and then repeated this each 4 rows.

This year (2019), we finally bought some wooden clogs for our medieval outfit. Wooden shoes by themselves are insulating and warm. If you put on Zürdel socks those wooden clogs become even warmer and more insulating.

Erstveröffentlichung: 14.11.2014
Aktualisierung: 25.09.2019 + English (needs editing)

Sunday, September 22, 2019

How much of food is needed in a month

This is an answer to a post on facebook which I prefer to keep on my blog for further use and updates.

Hmmmm ... I actually would go another way - calories are not calories. Some will make you hungry and some will feed you. I would go for: what do we eat right now in a month, asking my family what they do buy in terms of additional food to the meals I make at home. Then get your meal plan to a "difficult situation meal plan" for a month (I have one and used it a lot when I came back from the hospital in 2017) and write down what your family buys additionally. This gives you an overview about what you need in a month in terms of food and money. Add 5% to your numbers for each family member, just to make sure you do not need to run. And this is then the basis for your shopping list. Write down YOUR recipes and not those of others, because YOU are cooking.

One month is your starting point.

I prefer lentils over beans, because they cook faster.
I prefer dried peas over beans, because they cook faster.
I cook beans in huge amounts and get them canned, so that I have less work when having to cook them for a meal.

First publication: 22 September 2019

Saturday, August 31, 2019

Fiber from the Lotus Flower

The lotus flower can be used to produce fibers and yarn. I am collecting information about this topic here.

Friday, August 30, 2019

From Sheep to Wool - Vom Schaf zur Wolle

1) English
2) Deutsch

EN: First of all I would like to introduce you to my favourite sheep breed, but then again: all sheep are great. So these below are Coburg Fox Sheep:

Erst mal möchte ich Euch meine Lieblingsschäfchen vorstellen, wobei: alle Schafe sind toll.
Das sind also Coburger Füchse:

EN: I process different types of wool, depending on what I can barter or what I can afford. When the wool arrives here, I first have to sort it into fibers that are suitable for spinning and fibers for my garden.

DE: Ich verarbeite unterschiedliche Wolle, je nachdem, was ich tauschen kann oder für mich preislich möglich ist. Nun denn ... eines Tages kommt die Wolle an, die dann erst mal aussortiert werden muss. Das heißt, ich hole den Teil aus dem Vlies, der fürs Verspinnen geeignet ist. Der Rest kommt meinen Pflanzen zugute.

EN: This is where the methods of us spinners differ: some spin the wool as it comes from the sheep and I prefer to wash it first. I use soap flakes, which I first dissolve in hot water and then pour into the tub, then add more water until I have lukewarm soapy water. The wool is then soaked well. Caution: do not move the wool too much, otherwise it will felt. Depending on how dirty the wool is, I repeat the soap bath (usually two or three times). Then I rinse the wool in lukewarm water. Also this usually two or three times. If you have very hard water, you should opt for using rain water. You will note the difference.

DE: Hier unterscheiden sich nun schon einmal die Wege der Spinner: manche verspinnen die Wolle so, wie sie vom Schaf kommt. Ich ziehe es allerdings vor, sie erst zu waschen. Ich verwende dazu Kernseifeflocken, die ich zunächst in heißem Wasser auflöse und dann in die Wanne gieße, dann kommt noch weiter Wasser hinzu, bis ich handwarmes Seifenwasser habe. Die Wolle kommt ins Wasser und ich lasse sie gut einweichen. Vorsicht: die Wolle nicht zu stark bewegen, sonst verfilzt sie. Je nachdem, wie schmutzig die Wolle ist, wiederhole ich das Seifenbad (meist zwei oder drei Mal). Danach wird die Wolle in handwarmen Wasser ausgespült. Auch dies meist zwei oder drei Mal. Wenn Ihr sehr hartes Wasser habt, solltet Ihr es einmal mit Regenwasser probieren. Es ist schon ein Unterschied.

EN: The next step is drying the wool. I spread the wool on a bed sheet on the meadow or if it it is likely to rain on a clothes horse.

DE: Nun geht's weiter mit dem Trocknen. Ich breite die Wolle bei sehr schönem Wetter auf einem Bettlaken auf der Wiese aus oder, wenn es nicht ganz so toll ist und es könnte regnen auf einem Wäscheständer.

EN: Once the wool is dry, two further steps are possible: either carding or combing the wool. I prefer combing. Unfortunately I don't have any pictures of me combingwool. There are extra wool combs, but at the beginning you can also use two normal hair combs with wide teeth to make a first test. The wool to be combed is impaled on a comb and then "combed" with the second comb crosswise to it.
This is a video on YouTube showing how to comb wool:

DE: Ist die Wolle einmal trocken, sind zwei weitere Schritte möglich: entweder man kardiert oder kämmt die Wolle. Ich ziehe das Kämmen vor. Leider habe ich im Moment keine Bilder vom Kämmen. Es gibt extra Wollkämme, aber am Anfang kann man zum Ausprobieren auch erst einmal zwei ganz normale Haarkämme mit breit stehenden Zinken verwenden, Dabei wird die zu kämmende Wolle auf einen Kamm aufgespießt und dann mit dem zweiten Kamm quer dazu "ausgekämmt". 
Hier ein Video von YouTube zum Wolle kämmen:

EN: When you work with small combs, the tops look like this:

DE: Wenn man mit kleinen Kämmen arbeitet sehen die Kammzüge dann so aus:

EN: The next step is spinning the wool: there are various ways to reach your goal: using a spinning wheel, a manual spindle or even with just a stick. 1) The spindle: there are many different spindle types. My favourite is the Turkish spindle since it has one huge advantage: you immediately have a ball of wool and you can twist the resulting ball of wool with itself (inner thread with outer thread against the direction of spinning) and you have a twisted ball of wool without having to wrap it.

DE: Dann geht es ans Verspinnen - mit dem Spinnrad oder der Handspindel order ganz einfach mit einem Stecken. Erst mal zur Handspindel: da gibt es viele verschiedene Spindelarten. Mein Favorit ist die Kreuzspindel, denn sie hat einen Vorteil: man hat gleich ein Wollknäuel und man kann dieses entstandene Knäuel gleich mit sich selbst verzwirnen (Innenfaden mit Außenfaden entgegen der Spinnrichtung verzwirnen) und hat so gleich ein verzwirntes Wollknäuel, ohne dass man die Wolle umwickeln muss.

EN: Twined:

DE: Verzwirnt:

EN: And from this wool I knitted a pair of gloves:

DE: Und dann wurden Handschuhe daraus gestrickt:

EN: The price of these gloves ... they are simply priceless, when you count all the hours needed.

DE: Wert der Handschuhe ... unbezahlbar, wenn man die vielen Stunden rechnet.

EN: This is a newer photo of my work with the Turkish spindle.

DE: Das ist ein neueres Foto mit der Kreuzspindel.

EN: Here I tried a stick for spinning - it takes quite a lot of time, but also this is feasible, maybe an option for small quantities.

DE: Hier habe ich einen Stecken zum Spinnen ausprobiert. Es dauert ganz schön lange, aber man kann so spinnen. Vielleicht ist es eine Option für kleine Mengen.

EN: when you work with the spinning wheel, the way to work is a bit different:

DE: Mit dem Spinnrad sieht die Arbeitsfolge etwas anders aus:

EN: Spinning
DE: Spinnen

EN: Twining (unfortunately I don't have a photo)
DE: Verzwirnen (habe leider kein Foto davon), dann

EN: Getting your wool on a hasp (and I usually use a chair or a stool, since I don't have much space)
DE: Haspeln (verwende hierzu einen Hocker, denn Platz für eine Haspel habe ich nicht)

EN: In this way you have your sliver (UK:hank) (I hope this term is correct) from which you then create your ball.

DE: Damit hat man einen Strang, der dann zum Stricken, Häkeln, Nadelbinden usw. auf ein Knäuel gewickelt werden muss.

Like you can already see above: there is also dyed wool and it should bee dyed with natural means. You can use, for example, plants.

Wie man schon oben sieht: es gibt auch farbige Wolle und die muss natürlich gefärbt werden. Das geht z.B. mit Pflanzen. 

First published on July 1, 2016
English text and addition of another way to spin wool: August 30, 2019

Erste Veröffentlichung am 1. Juli 2016
Englischer Text und Hinzufügen einer Spinnart: 30. August 2019

Thursday, August 22, 2019

Owly ... Eulchen ...

1. English
2. Deutsch


A friend of mine asked me if I could make her one of "my owls" - well, and here it is. For me working with wool also is part of selfsufficiency and by making decorative stuff a set of skills is required. And: it is fun, simply fun. The owl is crocheted, filled with sheep's wool and the eyes and the beak are needle felted.


Eine Freundin hat mich gefragt, ob ich ihr eine "meiner Eulen" mache - na ja, und hier ist sie. Für mich gehört das Arbeiten mit Wolle zur Selbstversorgung und wenn man dann solche Dekoartikel macht, braucht man gleich mehrere Fähigkeiten. Und: es macht Spaß, ganz einfach Spaß. Die Eule ist gehäkelt, mit Schafwolle gefüllt und die Augen und der Schnabel sind gefilzt.

Tuesday, August 20, 2019

Flour Dumplings - Mehlspatzen

1. English
2. Deutsch


This is an old recipe of my grandma, that is: it is from her cook-book of 1927 with adaptations by her.

  • 500 g of flour
  • 250 ml of water or milk
  • 1 tbsp of salt
  • 2 eggs
  • if you have it: a bit of fresh yeast (how much that bit is, nobody knows ... well ... I take half a teaspoon of dry yeast - it works fine)

Friday, August 16, 2019

Chickweed - Vogelmiere

1. English
2. Deutsch


Chickweed grows a bit all over my garden beds and pots. It's a great addition to my salads and one can also make pesto with it, just substitute basil with chickweed and you will be astonished how great this tastes. Remember to cut it into small pieces before processing it in a blender, since the centre of the stem has a little string that is not easy to process in there. Chickweed also grows in winter under the snow, so it's definitely one of the few fresh winter plants. It has also a number of medical properties: it is said to reduce inflammation and to be beneficial in the case of fragile superficial veins, just to mention two.

Further reading:


Vogelmiere wächst irgendwie überall in meinen Beeten und Töpfen. Es ist eine super Zutat zu meinen Salaten und man kann auch Pesto damit machen. Man ersetzt das Basilikum einfach durch Vogelmiere - und: es schmeckt wirklich toll. Bitte nicht vergessen, die Vogelmiere klein zu schneiden, bevor sie in den Mixer kommt. Ihre Stängel haben einen Faden, der im Mixer nicht zerkleinert wird. Vogelmiere wächst auch unter Schnee und gehört somit zu den wenigen frischen Winterpflanzen. Die Pflanze hat auch medizinische Eigenschaften: man sagt, sie sei entzündungshemmend und sie helfe bei fragilen Venen an der Hautoberfläche, nur um zwei zu nennen.

Mehr lesen:

International Mother Language Day fan page on facebook

I think about this fan page over and over again. It comes alive once a year, only to "sleep" again until the next 21st February. Many people caring about their mother language. Well, there was a time when we reached near 10,000 people with a group. We then were 15 admins and also there the main activity was around International Mother Language Day. The group was then deleted by facebook for whatever reason.

But why do we care only once a year? Why don't we care every day or at least once a week?

When one of the languages of this world gets lost, loads of wisdom gets lost with it. Wisdom not only about words, but also about living, medicine, plants and so much more. Is language loss and biodiversity loss correlated? What if everything from poisoning our planet to using materials that pollute our environement is correlated as well?

What if we start to preserve each day a bit? A bit of a language, a bit of our planet? Hmmm ....

Image from Pixabay:

Tuesday, August 13, 2019

Paprika - Einkochzeit

Man findet viele verschiedene Angaben, von 30 Minuten bis 90 Minuten bei 100 °C. Von nur mit Essig bis ohne Essig.

Ich persönlich koche Paprika bei 100°C 60 Minuten ein.

Friday, July 26, 2019

Origanum vulgare

1) Text in English
2) Text auf Deutsch


Oregano is said to be:

  • Antirheumatic
  • Antiseptic
  • Antispasmodic
  • Diaphoretic

Tuesday, July 23, 2019

Calendula in Tomato Sauce with fried Mozzarella - Calendula in Tomatensoße mit frittiertem Mozzarella

This is the picture story for the recipe in my book to come :-)
Please note that I take most photos with my mobile, just for a fast documentation, not to have the best shots ever :-D It is just a matter of time - or I cook or I concentrate on photography.

Hier die Bilderstrecke für das Rezept, das in meinem Buch enthalten sein wird :-)
Nur kurz eine Info: ich nehme die meisten Fotos mit meinem Handy auf, also einfach nur um die Schritte zu dokumentieren und nicht, um tolle Fotos zu machen - entweder koche ich oder ich konzentriere mich auf Fotografie :-D

Calendula: basic notions - Calendula: Basisinfo

1) Text in English
2) Text auf Deutsch


Calendula - also called pot marigold, having the scientific name calendula officinalis - and indeed it was the "pot marigold" that intrigued me.

Tuesday, July 02, 2019

Thoughts about theories concerning our future

This is an answer to a question about Valentina Zharkova's newest paper in a group on FB:
Well in its past Mother Earth had times that were much hotter and times that were much colder than those we are living in right now. Valentina Zharkova, in terms of solar cycles, says what has always been true for me: there's no need for menkind to intervene, Mother Earth is

Just a nice photo by my daughter - photo taken near Effelder, Thuringia

(c) Luna Cretella, all rightsreserved

Mehl und Angst? Na ja ...

Immerhin habe ich heute 2 kg Vollkornmehl und 3 Würfel Hefe bekommen - damit kann ich einmal Pizza (Mehl dafür habe ich schon da) und zwei...