Tuesday, June 27, 2006

Trolly trolls and marketing ...

Well, there is that funny bunch of "naughty trolls" coming from the Polish Wiktionary to WiktionaryZ ... these trolly trolls are well known among the Polish community and they believe that by trolling around using not nice words (well I want to remain nice here ;-) they do miscredit a project.

Well the funny thing is: the contrary is true ... by vandalising and trolling around on WiktionaryZ today and on the Wiktionary channel yesterday they do us a huge favour. Why? Well if up to now we did not have a real reason to talk about WiktionaryZ on the Polish Wiktionary or on the Polish Wikipedia now thanks to them we have it.

Do you remember the Seigenthaler effect and what it did to Wikipedia? Well trolly trolls that basically want to harm, have the same effect, because instead of keeping things quiet they heat up the atmosphere and people start to ask themselves why these guys might behave in such a way - if there is some real reason behind it or if it is just childish behaviour and the project is a valid one .... considering the feedback we have: we should thank these neat trolly trolls for doing marketing for us :-)

Like always people should consider the side effects ... and if they don't they shouldn't be surprised ...

Good luck trolly trolls - and thanks for doing some marketing for us.

2 comments:

Michał Połtyn said...

What can I say? They are just stupidos... Well, I think that WiktionaryZ is a bad idea, but I don't come there and vandalise its content. I will still edit Polish Wiktionary and better will stay. ;) Say NO for f**king trolls!

SabineWanner said...

Well, everybody can decide where to work - wiki ... it does not only mean "fast", but also freedom - and in that case freedom to choose where to invest time. Maybe now you are wondering why I also published the two negative messages ... well: they are there and they are self explaining to my opinion.

Btw. did you know that you will be able to use wiktionaryz contents also to add further entries to the actual wiktionaries? I think it will be great to exchange data working everyone where he/she prefers. (And I will also remain on the Italian wiktionary ... sounds strange ... but well: I once took over the responsibility ... so I will remain there as well if people decide to keep the project open).
Ciao!

Khalil Gibran über die Musik

Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...