There are two more projects that care about translation in the healthcare sector. My original post tries go get them together in some way ...
Just now I read about the Hamad Medical Corporation working in that field as well.
The other day there was news about Asian language barriers in the medical field.
Now all these efforts could be centered in one single place ... co-operating: WiktionaryZ. Maintaining terminology and these phrases so many time creates much work ... efforts are multiplied ... by co-operating on one neutral source all can have their phrases and also others can use them and contribute. Time may be used more efficiently since there is only one single place to maintain and not various.
Of course we are trying to connect to these people, we are trying to get them together ... it makes so much sense ... and in the end: all is about helping people who really need help.
All sorts of things - whatever is interesting to me. - Alle möglichen Sachen - alles, was mich interessiert. - Tante cose diverse - tutto quel che mi interessa.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Khalil Gibran über die Musik
Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...
-
It is approximately a year ago when there was the first translated article on Wikipedia that was paid for. The idea then was to create a t...
-
Deutsch Vor Jahren, Ende 2009, habe ich, als ich noch in Italien lebte, über die Viedothek des Bayerischen Rundfunks eine Sendung der F...
-
There are many dictionaries around and there is no real central place for them because they are under different licenses and some are propri...
No comments:
Post a Comment