Was das nun wieder heißen soll? Ich werde meine Aktivitäten in einer Reihe von Facebook-Gruppen beenden. Man darf in einigen keine Links zu eigenen Blogs veröffentlichen und wäre so gezwungen z.B. Fotos auf FB hochzuladen. Wenn ich etwas veröffentliche, dann soll es über verschiedene Plattformen frei zugänglich sein.
Also: ich weiche aus auf Instagram, Twitter und Google+, wo man durch die Verwendung von Hashtags wesentlich mehr Menschen erreicht.
Gerade gab es auch wieder einmal eine Diskussion über ein Video, dass ich weitergeleitet habe. Soviel dazu: ich habe meine eigene Überzeugung, die ich nicht öffentlich diskutieren werde, denn ich respektiere meine Freunde und Kontakte auf den unterschiedlichen Netzwerken, egal welcher Gesinnung sie sind. Von dem meisten weiß ich das nicht einmal und es ist auf menschlicher Ebene völlig unwichtig. Ich denke, ich werde die Kommentarfunktion erst einmal abschalten und sehen, ob man sie gezielt, nur für Menschen, die ich gut genug kenne, freigeben kann.
p.s.: das Foto habe ich auf dem Großen Arber gemacht.
All sorts of things - whatever is interesting to me. - Alle möglichen Sachen - alles, was mich interessiert. - Tante cose diverse - tutto quel che mi interessa.
Wednesday, March 29, 2017
Pasta con il cavolfiore - Nudeln mit Blumenkohl - Noodles with cauliflower
Und hier die Fotos vom Kochen - das Rezept kommt in Binas Familienkochbuch:
Here the pictures I took while cooking - the recipe will be in Bina's family cook-book:Ecco le foto che ho fatto mentre cucinavo - la ricetta si troverà nel ricettario:
Tuesday, March 28, 2017
Friday, March 17, 2017
Unser Garten am 16.03.2017
Bei uns am Berg ist die Natur um einiges langsamer. Während ich neidvoll auf die Bilder meiner FreundInnen blicke, bei denen schon viel wächst sind bei uns nur die Ersten Ansätze zu sehen. Hier ein paar Bilder. Dieses Jahr werde ich vieles nicht machen, denn es ist einfach zu viel und war es eigentlich letztes Jahr schon.
Der Pfirsich bereitet seine Blüten vor.
The peach is preparing its flowers.
Il pesco sta preparando i fiori.
Der Rosmarin schaut schon etwas traurig aus ...
Our rosemary seems to be quite sad ...
Il rosmarino ha un aspetto un po' triste ...
Der Giersch kann ab sofort für Salate und ähnliches geerntet werden.
The ground elder may be collected and used for salads etc.
L'aegopodium podagraria (non conosco il nome italiano) si può già utilizzare per insalate e simili.
Der Mini-Birnbaum bereitet sich vor ... bald gibt es mehr zu sehen.
Our little peach tree is preparing for growth. Soon we will see more.
Il nostro piccolo pesco si sta preparando. Presto vedremo di più.
Hinter der Knoblauchsrauke zeigt sich ein roter Punkt: Rhabarber.
Behind the garlic root you note a red spot: rhubarb.
Dietro all'alliaria c'è un punto rosso: rabarbaro.
Behind the garlic root you note a red spot: rhubarb.
Dietro all'alliaria c'è un punto rosso: rabarbaro.
Baumkohl ... er hat den Winter überlebt ... mal sehen, ob er wächst.
Cabbage ... the plant survived our winter and should grow high. Let's see.
Il cavolo è sopravissuto l'inverno e dovrebbe diventare abbastanza alto. Vedremo :-)
Den Erdbeeren geht es gut :-) hier auch noch ein vergessener Knoblauch vom letzten Jahr.
The straberries are fine :-) and also the garlic we forgot to take out last year.
Le fragole stanno bene :-) e anche l'aglio che l'anno scorso abbiamo dimenticato di raccogliere.
Der Liebstöckel zeigt sich (die kleinen weinroten Spitzen)
Lovage ist coming out (the litte dark red plants)
Il levistico (sedano del monte) sta iniziando a crescere (le piccole punte colorate rosso vino)
Auch mein Salbei hat es geschafft.
Also the sage survived.
Also the sage survived.
Anche la salvia è sopravissuta.
Zwiebeln ... ob die sich selbst ausgesät haben? Könnte sein.
Onions ... who knows if they distributed their seeds themselves ... it could be.
Cipolle ... chissà se si sono distribuite i semi da se ... è possibile.
Veilchen
violets
violets
viole
Der alte Apfelbaum vorm Haus.
The old apple tree in front of the house.
The old apple tree in front of the house.
Il melo vecchio davanti alla casa.
Gänseblümchen
daisies
margheritine
Schöllkraut
celandine
celidonia
Gundermann
ground-ivy
edera terrestre
Osterglocken
daffodils
narcisi gialli
Aronstab
arum lilies
arum lilies
gigaro (Arum)
Hier kenne ich den Namen nicht.
For this flower I don't know the name.
Non conosco il nome di questo fiore.
Knoblauchsrauke
garlic root
alliaria
Und Fanny kontrolliert natürlich alles ...
And of course, Fanny needs to check everything ...
E naturalmente Fanny deve controllare tutto ...
Haselnuss
hazelnut
nocciola
nocciola
Brombeerstrauch
blackberry bush
rovo
Subscribe to:
Posts (Atom)
Khalil Gibran über die Musik
Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...
-
It is approximately a year ago when there was the first translated article on Wikipedia that was paid for. The idea then was to create a t...
-
Deutsch Vor Jahren, Ende 2009, habe ich, als ich noch in Italien lebte, über die Viedothek des Bayerischen Rundfunks eine Sendung der F...
-
There are many dictionaries around and there is no real central place for them because they are under different licenses and some are propri...