Well, there is that funny bunch of "naughty trolls" coming from the Polish Wiktionary to WiktionaryZ ... these trolly trolls are well known among the Polish community and they believe that by trolling around using not nice words (well I want to remain nice here ;-) they do miscredit a project.
Well the funny thing is: the contrary is true ... by vandalising and trolling around on WiktionaryZ today and on the Wiktionary channel yesterday they do us a huge favour. Why? Well if up to now we did not have a real reason to talk about WiktionaryZ on the Polish Wiktionary or on the Polish Wikipedia now thanks to them we have it.
Do you remember the Seigenthaler effect and what it did to Wikipedia? Well trolly trolls that basically want to harm, have the same effect, because instead of keeping things quiet they heat up the atmosphere and people start to ask themselves why these guys might behave in such a way - if there is some real reason behind it or if it is just childish behaviour and the project is a valid one .... considering the feedback we have: we should thank these neat trolly trolls for doing marketing for us :-)
Like always people should consider the side effects ... and if they don't they shouldn't be surprised ...
Good luck trolly trolls - and thanks for doing some marketing for us.
All sorts of things - whatever is interesting to me. - Alle möglichen Sachen - alles, was mich interessiert. - Tante cose diverse - tutto quel che mi interessa.
Tuesday, June 27, 2006
Friday, June 23, 2006
The Art of the Start video
Well, like I already said it was some time that I did not write blogs - and I did not even read them. Today I finally had a look at one of the blogs I like most: the one by Guy Kawasaki his blog from yesterday is simply a "must see" - it is a Video about his book "The Art of the Start". Don't miss it ... you'll get plenty of great information. It makes even more effect if you first read the book with the same title - then, each word said (well most of them), will stay alive and hopefully will help you to reach your goals.
One particular sentence stroke me "Don't let bozos grind you down!" - bozos ... considering what we are going through with the preservation of regional and minority languages: you cannot even imagine how many bozos are around. You cannot even imagine how often we hear a language or culture said to be dead (of course it is not as long as someone cares about it).
Now we had quite a long discussion with one of the "first type" of bozos ... and yes, Guy is right: we simply should not consider such people. (You will understand what I mean here after having watched the video).
Well: dream your life and live your dream ... that will help you to reach your goals ...
One particular sentence stroke me "Don't let bozos grind you down!" - bozos ... considering what we are going through with the preservation of regional and minority languages: you cannot even imagine how many bozos are around. You cannot even imagine how often we hear a language or culture said to be dead (of course it is not as long as someone cares about it).
Now we had quite a long discussion with one of the "first type" of bozos ... and yes, Guy is right: we simply should not consider such people. (You will understand what I mean here after having watched the video).
Well: dream your life and live your dream ... that will help you to reach your goals ...
Time to revert back to normal
Well, time passes by and it is time to get back to normal - as much as that is possible. Sometimes things happen when you don't expect them ....
This also means that I will start to write blogs again ... and so many things happened ... I suppose it will be impossible to write about all of them ...
This also means that I will start to write blogs again ... and so many things happened ... I suppose it will be impossible to write about all of them ...
Subscribe to:
Posts (Atom)
Khalil Gibran über die Musik
Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...
-
It is approximately a year ago when there was the first translated article on Wikipedia that was paid for. The idea then was to create a t...
-
Deutsch Vor Jahren, Ende 2009, habe ich, als ich noch in Italien lebte, über die Viedothek des Bayerischen Rundfunks eine Sendung der F...
-
There are many dictionaries around and there is no real central place for them because they are under different licenses and some are propri...