Sunday, March 16, 2008

Ladin Wikipedia on the incubator

A week ago I received the following post (in German):

Hallo Sabine,

da Du Dich ja mit "less resourced languages" befasst, wollte ich fragen,
ob Du vielleicht ein paar Leute aus Südtirol, dem Trentino, der Provinz
Belluno oder sonstwoher kennst, die gerne Artikel auf ladinisch
Schreiben würden. Die Wikipedia liegt schon seit einiger Zeit im
Inkubator, aber keiner will dieses Ei ausbrüten.

Da die Ladiner in vielen Vereinen organisiert sind, habe ich mir
überlegt, in nächster Zeit eine davon Anzuschreiben, so z. B. die
ladinischen Feuerwehren und die Grupa per la defendura di uciei
(Vogelschutzbund). Falls Du auch ein bisschen Werbung machen kannst,
währe ich Dir dankbar :)

Liebe Grüße
Andi

Actually Andi asks me if I can help with recruiting people who help with the Ladin Wikipedia which is still on the incubator. Well, I am on one hand part of the LangCom and I am not sure if I should do this ... but on the other hand I am the CCO of Vox Humanitatis which actively promotes less resourced languages and the related projects. Well, Wikipedias in these languages are projects to be promoted and helped. Therefore I would like to ask anyone who is reading this to help to connect me/us to people speaking/writing Ladin so that I can connect them with the right people from my side. I am also going to write a number of associations that maybe can help. (E-Mail: s.cretella [at] voxhumanitatis.org).

Please note that we will actively support your help requests, but please consider that we only have a certain amount of time, so whatever needs to be done is going to be done even often it will take some days until we actually can move. Our to-do list is quite long :-)

Thanks for helping to spread the word!

Technorati tags: , ,

No comments:

Khalil Gibran über die Musik

Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...