Thursday, October 22, 2015

Refugee Phrasebook ... tja, das wäre was für alle

In der Anwendung hilft es laut Aussagen der Helfer, aber wir sind noch weit davon entfernt, dass jeder eines haben kann: das Refugee Phrasebook. Nur durch Kommunikation und Zusammenarbeit können Ängste beseitigt werden. Letztendlich kommen mir Jahre Arbeit innerhalb der Wikimedia Foundation und als CCO von Vox Humanitatis nun zur Hilfe. Schon immer war ich bzw. war unser Team davon überzeugt: nur Nichtwissen, Nichtkennen schafft Ängste und damit Agressionen. Dies war schon zu Zeiten der Wikipedias in Sprachen mit wenigen Ressourcen und beim Aufbau von Wörterbüchern der Fall, doch als Menschen aus aller Welt plötzlich an einem Strang gezogen haben konnte in kürzester Zeit unglaubliches erreicht werden.
Warum sollten wir das nicht wiederholen können, nur eben auf kleinerer und lokaler Ebene? Menschen müssen zusammenkommen, miteinander reden, sich austauschen, Nachbarschaftshilfe leisten ... dann geht alles von allein. 
Dabei kann uns die Zusammenstellung von Sätzen in allen möglichen Sprachen unbedingt bei den ersten und doch so wichtigen Schritten helfen. Damit beginnt das Lernen auf beiden Seiten.
Ich wünsche mir, dass möglichst viele dieser Satzbücher verteilt werden, um uns allen einfach die Kommunikation zu erleichtern.

Wednesday, October 14, 2015

Nikola Tesla about Mental Power


"The gift of mental power comes from God.
Devine Being, and if we concentrate
 our mind on that truth,
we become in tune with this great power."
(Nikola Tesla)

Monday, October 12, 2015

Übersetzungen und Deutschunterricht für Asylbewerber in Deutschland

Die kommenden Monate bzw. Jahre werde ich einiges im Bereich Sprachunterricht und Kommunikation mit Asylbewerbern in Deutschland zu tun haben. Gerade habe ich die entsprechende Info hierzu bekommen. In den vergangenen Wochen habe ich bereits im Internet recherchiert, um herauszufinden, was bereits vorhanden ist, was gemacht wird und wie Übersetzungen, Sprachkurse und Kommunikation im allgemeinen organisiert sind.

Es wird vieles gemacht - sehr vieles doppelt und dreifach ... also würde ich gerne versuchen, so viel wie möglich zu bündeln, damit es nur ein Mal gemacht wird und die Kräfte besser eingesetzt werden können.

Gerne möchte ich die Unterstützung von Translators without Borders einholen. Hierzu benötige ich die Verbindung zu einem gemeinnützigen Verein, der Pate fürs Projekt steht und dort den Antrag für die Übersetzungen stellt. Sollte jemand so einen Verein kennen: bitte meldet Euch bei mir. Es würde vieles erleichtern.

Sollte der oben genannte Weg der Zusammenarbeit nicht gelingen (im Moment werden halt überall nur Lücken gestopft), dann mache ich das, was ich und meine Umgebung im einzelnen benötigen und stelle es über Wikibooks zur Verfügung. Erste Schritte kann man auf Unterseiten zu meiner Profilseite sehen, denn aufgrund der Notwendigkeiten muss ich mit dem Anhang zuerst anfangen und dann kommt das eigentliche Buch. Auch hier sind die Methoden nicht wirklich technisch ausgereift, aber ich brauche einfach Leute, die helfen können, egal wie.

Bisher benötigte Sprachen:
Deutsch
Englisch
Arabisch
Tschetschenisch

Links:
https://de.wikibooks.org/wiki/Benutzer:SabineCretella
https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook
https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland:_German,_English,_Bos/Cro/Ser,_Albanian,_Arabic
https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook/Austria/Germany/Switzerland:_German,_English,_French,_Bos/Cro/Ser,_Kurdish,_Turkish,_Bangla,_Urdu,_Dari,_Arabic
http://www.refugeephrasebook.de/language-resources/
http://www.openclipart.org
Wohnheimwörterbuch in 8 Sprachen
Mülltrennung mehrsprachig Essen
Mülltrennung mehrsprachig Friesland

*****
Übersetzungen, die wir benötigen:
*Nachtruhe
*Offenes Feuer und Rauchen
*Schilder Küche und Waschküche
*Heizung
*Einzelne Sätze
*Grundregeln

Khalil Gibran über die Musik

Die Musik wirkt wie die Sonne, die alle Blumen des Feldes mit ihrem Strahlen zum Leben erweckt. ( Khalil Gibran ) Image by Pete Linforth fr...